В битву за борщ вмешалась The New York Times. Разумеется — на стороне Украины. По мнению авторов статьи: «спор о борще подчеркивает более глубокие разногласия между Украиной и Россией.
Украинцы видят, что российское правительство, помимо военного вмешательства в их страну, пытается присвоить Москве все культурное наследие восточнославянского мира по таким вопросам, как лидерство в Православной церкви и исторические притязания на Крым».
В качестве доказательства приводится «бабушка и опытный борщевик (в оригинале — «maker of borscht») из Борщева» Ольга Габро, которая дальше околицы села не ходила, но точно знает, что борщ — украинский.
В общем-то мы не считаем, что «правильный» ответ на вопрос «чей борщ» как-то характеризует человека (в каждой семье его варят по-своему), но отметим два момента.
«Есть только один рецепт супа с указанием национального происхождения — это «украинский борщ», — пишет NYT.
Это не так. Речь идёт не о национальном, а о территориальном происхождении. Помимо украинского борща есть так же сибирский, который тоже присутствует в советских рецептах.
Нас заинтересовало, откуда взялась «бабушка Габро». Город Борщев — в Тернопольской области. На фото, правда, мазанки, которые можно найти в одноимённых сёлах собственно Украины — Киевской и Житомирской областей.
Но главное — рецепт. В перечне ингредиентов в статье отсутствует капуста, что наводит на мысль о том. что речь идёт не об украинском, а о галицком борще.
Источник: inosmi.ru